‘유튜브 영상 번역도구’ 출시
유튜브는 사용자가 다른 국가의 언어로 제작된 콘텐츠를 자국어로 보다 손쉽게 검색하고 시청할 수 있도록 ‘유튜브 영상 번역도구’를 출시한다고 지난 12월 1일 밝혔습니다.
1. 커뮤니티 자막 제공
동영상 제작자가 번역 작업을 요청하면 다른 사용자들이 번역에 자발적으로 참여할 수 있습니다.
2. 채널 재생목록 동영상 번역 추가와 표시
유튜브 사용자는 이제 자신이 사용하기 편리한 언어로 다른 국가의 언어로 만들어진 콘텐츠를 보다 쉽게 검색하고 시청할 수 있게 됩니다.
3. 번역 구매
이것은 동영상 제작자가 번역 전문가에게 콘텐츠 번역을 의뢰할 수 있도록 해주는 일종의 번역 장터입니다.

호랑이발톱이 운영하는 ‘Easy After Effects’ 유튜브 채널도 언어의 장벽 없이 콘텐츠를 이용할 수 있도록 제작, 서비스하다보니 국내보다 해외에서 검색, 시청률이 높게 나오는데요, 유튜브 채널 조회수의 60% 이상이 창작자 거주 이외의 지역에서 발생하고 있다고 합니다.
이제 예술, 퍼포먼스 등 분야의 Creator, 자신만의 노하우를 가지고 있는 저자분, 강사분 등 자신만의 콘텐츠를 전세계 사용자들과 공유할 수 있는 기회가 더 많아지고 있습니다.
여러분들도 전세계 시청자들에게 유용한 정보 또는 즐거움을 줄 수 있는 유튜브 콘텐츠 제작에 도전해 보세요.